HOME PAGE ABOUT US CONTACT US SUBSCRIBE ADVERTISE ARCHIVES
TOP STORIES NATION ECONOMY COMPANIES SHIPPING OPINION PERSPECTIVE LIFE SPORTS MOTORING
SEARCH ENGINE
WWWOur Site
Anchored by Jonathan dela Cruz, Salvador Escudero, Boying Remulla, Teddy Boy Locsin and Alvin Capino
Monday to Friday
8:00pm-10:00pm
ARTICLE SERVICES
  • bookmark this page
  • print this article
  • view archive
  •  
     
    God Bless Na Lang Sa Imo, Yoyoy
     

    HE was from Bohol. He came to Manila and became a jeepney driver. For some reason—economics, perhaps, or he was missing his family—he went back, this time to Cebu, and became a bus driver. People who knew him back then said he was already singing those tunes that we now call “novelty” songs. Again, some of those who knew him then said he was humming those outrageously original, sublimely and funnily derivative lyrics as a bus driver. Still, others say he was a favorite entertainer during fiestas and weddings in Bohol and Cebu. There are so many stories about his human personal geography that even Wikipedia carries items about him.

    Not bad, not bad at all for someone who constructed for us what historians and folklorists and nationalists have been drafting and redrafting—the “discovery” of the Philippines by Magellan. Deal with this, guys: When Magellan landed in Cebu City/Rajah Humabon met him, they were very happy/All people were baptized and built the church of Christ/And that’s the beginning of our Catholic life.”

    And what about this description of the battle of Mactan: “Then the battle began at dawn/Bolos and spears versus guns and cannons/When Magellan was hit on his neck/He stumbled down and cried and cried.” And on the dying conquistador, our folksinger gives him this lines: “Oh, mother, mother, I am sick/Call the doctor very quick/Doctor, doctor, shall I die?/Tell my mama do not cry/Tell my mama do not cry/Tell my mama do not cry.”

    The melody is fun, the rhythm is relentless as each beat falls on the intended syllable in perfect match. When Yoyoy writes it, it’s as if he is recalling the nursery rhymes that he was asked to memorize by teachers who learned about the English language in the right way. Yoyoy made us laugh the way Chiquito or even Pugo earlier and Dolphy at present could not make us laugh. The comedians mentioned—Chiquito and Dolphy, in particular—always poked fun at the human conditions: a bumbling lover with a face only a mother could love, or a poor man who could dance wickedly and outsmart his richer rivals.

    The street-smart individual with a heart of pure gold, sentimental and romantic, was the core of our male comedians. Yoyoy did not belong to this mold. When he burst onto the scene, Dolphy and Chiquito were lording it over with their own antics and celebrity. No one could make sense of what Yoyoy was doing. Even if he also appeared on television and the big screen, it was his songs that touched everyone’s heart or, at least, tickled everyone’s heart.

    “Magellan” would go on to be his biggest hit. He would follow it with works that challenge further our own sense of rhythm and our idea of how words could be employed to entertain. Think “Butsekik,” that song that just goes on and on until the mind gives up and the tongue gets a life of its own. Or his “Hayop na Combo,” which begins with a band composed of human players with their own disabilities and later on replaced by animals: dogs, cats, even lizards.

    Yoyoy’s songs are not hemmed in by grammar or the lack of knowledge of it. His songs, in fact, celebrate the breakdown of language, and our revelry about a language, which is English, imposed upon us by way of nursery rhymes. There is something endearing in the innocence of Yoyoy using a language that is not his own. It is a usage that is never pretentious. It is a usage that is a mighty fodder for political scientists to gobble and masticate for us.

    And yet, Yoyoy would perhaps be the first person to laugh at how he has developed an audience for his songs and the words in them that conceal or reveal what we are as people caught in two or three worlds, lost in two or three languages. But there goes a clown, a funny Everyman, and we remain in our world that is a shade darker, a society that is a bit poorer without him.

     

    Healing theater

    IN another dimension, Sunday brought us back to the Sinag-Arts Studio for a special presentation of a show by Grace Nono. The event invited the friends and artists who have shared the life of Shoko Matsumoto’s art domain. This time, it was a prelude to the concert, dubbed Tinig, to be staged on June 2 at the Sinag-Arts Studio in Mandaluyong.

    She entered the studio from the rear, with the votive candles, white and lustrous, guiding her into the main stage where waited musicians of various forms, ethnicity and color. Even before we saw her, we could hear not a song but, for lack of a better term, a low wail circling and convoluting. This would be the color of her voice as prayers from mystics and shamans whose images flowed from the draped sheet were heard.

    That night was also the culmination of the international workshop conducted by Shoko Matsumoto. Scholars and artists from Asia were providing the lights and soundscape for the event, which was already doubling as a plea for harmony and peace.

    In between the chants and songs of Nono, dancers would come in not to illustrate her words but to join in a community of prayer. Given the ethnolinguistic background of the singer, Mindanao cultural communities are represented. A Kalinga musician also performed. With due respect to the spellbinding dancer from Mindanao, I give Nono credit for privileging the presence of the two Subli dancers from Batangas. The female dancer of Subli, in fact, reminds us that our dances—while labeled Spanish in influence and lowland Christian, and danced before the Cross, as in the dance from Batangas—has as much the so-called exotic magic as those from communities we feel we can never get to know.

    The promise of the show to be about praying and healing is genuine. It is my prayer that sponsors will see the show and, in the marriage of commerce and cause, stage it in other places if only for the positive energy it brings to the audience.

    OTHER STORIES

    Urban Monologues: TAGAYTAY’S SAVING GRACE

    TAGAYTAY has changed so much since I was a kid. When I would go on trips with my family or friends back in my youth, there were only a handful of things to look forward to—the cold weather, the horse-back trail in Picnic Grove, and a few specialty restaurants that served their famous bulalo. It was one of the few places close to Manila where people could go to relax.

    read more

    Reeling: God Bless Na Lang Sa Imo, Yoyoy

    HE was from Bohol. He came to Manila and became a jeepney driver. For some reason—economics, perhaps, or he was missing his family—he went back, this time to Cebu, and became a bus driver.

    read more

    Romanian abortion film wins Cannes top prize

    A HARROWING film about illegal abortion in Communist-era Romania beat 21 movies by well-known directors such as Quentin Tarantino, Ethan and Joel Coen, and Wong Kar-wai to win the Cannes Film Festival’s top prize Sunday.

    read more

    Bare, Barer and Barest

    I CAN no longer recall where and how I saw a good glimpse of this megamodern house, but the vivid images remain almost indelibly etched in my memory.

    read more

    Willem Dafoe goes on ‘Mr. Bean’s Holiday’

    ACTOR Willem Dafoe is an unexpected fellow traveler in Mr. Bean’s Holiday, a movie based on the much-loved character from Rowan Atkinson.

    read more